哦那里 was a Norwegian seafarer, who visited the court of Saxon King Alfred during the 850s AD. He was an honoured guest, who regaled the court with stories of his voyages along the coast of 挪威, as far south as Hedeby at the base of the modern-day Danish peninsula, 和 deep into the Baltic as far as the mouth of the Vistula. 哦那里 spoke of whale-rich waters, where he 和 five others had killed 60 of them in two days. He owned a herd of 600 reindeer 和 brought lavish gifts of walrus ivory for his host.

富有,人脉关系良好的船长并不孤单。他的船是从挪威到波罗的海沿途沿海而建的众多航线之一,但他的航行以及另一名水手沃夫斯坦的航行都归功于我们,作为Paulius Orosius拉丁著作翻译的插补,是5世纪的伊比利亚神父, 对抗史学家帕加诺斯·里布里奇 was a major source of geographical information in the Middle Ages. Alfred himself may have ordered the translation of Orosius, as part of his efforts at educational reform. 哦那里’“航程”是对这两位航海家的研究的高潮,其历史可以追溯到16世纪,并且汇集了在2003年罗斯基勒维京海盗船博物馆举办的一次研讨会上对伟大海员进行的多学科研究。

在简短的序言之后,这本书首先是对原始文本的传真,然后是珍妮特·贝特利(Janet Bately)关于古英语Orosius的精湛文章,以及随后她对航海叙事翻译的挑战性的知情讨论。她指出,这些帐目得以幸存的原因不仅是因为他们对异国土地的传说,而且还因为它们包含了有关古代海上路线,距离和航行方向的重要信息,而这些信息通常通常会从口头传递一个船长到另一个船长,其他人无法进入。翻译时附有全面的注释,这时必须是航程的权威性翻译。

从叙述本身,我们转到北方的地理,再到奥赫特雷的地名和政治组织’的家乡水域,中世纪的地理知识是由早期古典资源定义的。英格斯托利(Inger Storli)对奥赫特尔(Othere)的漫长而狭窄的海岸线做出了令人着迷的描述’考古和历史资料来源的世界。她认为他是Harold Finehair的当代人,Harold Finehair是第一个统一挪威大部分地区的人。 哦那里并不孤单。他是将北方与南方市场联系起来的一连串贸易商中的一员,在那里,人们将诸如盛宴餐具的奢侈品交换为象牙海象,甚至还有鳕鱼。酋长博格的发掘’罗弗敦(Lofoten)上的农场以及单独章节的主题,扩大了这一宝贵的账目。

Arne Emil Christiansen精心重建了Ohthere’是从一串间接的线索中冒出来的。他得出的结论是,她是一艘适航的船,也许能够沿着传统的北方路线建造,载重量约5至6吨。 Anton Eglert在一篇引人入胜的文章中对Ohthere进行了研究’海员的航行’从一个巧妙的对话方式的重构开始,这种对话本来可以在英国法院获得有关航行状况的信息。有有关航行季节和沿海通道长度的信息,这些信息可通过多种渠道重建。我们了解到风向是Ohthere的主导因素’航行,因为逆风可能会使他在锚点停留数周。借助有利的北风,人们可以在一个月内航行整个挪威海岸,从而度过每个短暂的夏日夜晚。阿尔弗雷德(Alfred)了解到三条航海路线,从北开普省的科拉半岛沿挪威的大西洋沿岸延伸,再经过丹麦群岛到主要贸易中心海德比。然后,三章描述了目的地本身,最后对挖掘和勘测进行了有用的总结,这些内容揭示了奥德海德的海德比’的时间。有成排的房屋和码头,上面有树木,可追溯到九世纪。到目前为止,研究人员已经研究了2000平方米的海港:还有更多的东西有待发现。 Hedeby本身是一个不断变化的商场网络中的主要交易中心,StéphaneLebecq在Ohthere的贸易和交换文章中对此进行了很好的描述。’的时间。正如卡斯滕·穆勒·博伊森(CarstenMüller-Boysen)所指出的那样,在北欧人航行到冰岛及更远的地方之前,欧特尔在一个高度灵活的北部贸易世界中繁荣昌盛。

哦那里’s Voyages is a superb example of well-integrated multidisciplinary scholarship, published to a standard worthy of a great northern seafarer. This is, quite simply, the definitive account of 哦那里 和 Wulfstan for at least a generation, written in an accessible style that will appeal to a wide audience, not merely specialists. Just the esoteric information in these pages is worth the price of admission. Did you know that the replica of the Gokstad ship averaged nearly 80 miles a day on her 28-day voyage from Bergen to Newfoundland in 1893? This is a book not only to read, but also to browse at leisure—a truly wonderful piece of multidisciplinary research written by thoroughly literate experts, a sorry rarity in this day 和 age, especially among archaeologists.

I know I will read this book again 和 again, just to accompany 哦那里 vicariously on his voyages through a long vanished northern world.

布赖恩·费根(Brian Fagan)的评论 星期五钓鱼大变暖


本文摘录于《世界时间史学》第27期的全文。 点击这里订阅

发表评论